Нижегородская писательская организация Союза писателей России

текущие новости

Наша хроника. «Вертикаль. ХХI век». Осень. № 50

 

29 ноября 2016 г. в помещении Нижегородской областной организации Союза писателей России состоялось очередное заседание Общественной топонимической комиссии. Повестка дня: Утверждение списка № 2 исторических названий улиц, площадей, переулков, съездов Нижнего Новгорода. О повторном обращение в администрацию и Думу г. Нижнего Новгорода по вопросу о переименовании (возвращении исторического названия) площади Лядова. О переименовании улицы Пискунова. О делегировании членов Топонимической комиссии в состав Топонимической комиссии при департаменте культуры города и в состав Комиссии по переименованиям при администрации г. Н. Новгорода. В заседании приняли участие В.В. Сдобняков (председатель комиссии), В.А. Смирнов (секретарь), С.В. Устинкин, М.И. Рубцов, С.С. Скатов.

 

25 ноября 2016 г. В «Арсенале» (Волго-Вятском филиале Государственного центра современного искусства) министерство информационных технологий и средств массовой информации Нижегородской области провело круглый стол, на тему «Издательские стандарты и нормативы», в котором приняли участие гости из Москвы – вице-президент АСКИ О.В. Филимонов, представитель Российской книжной палаты Г.П. Калинина, а также нижегородские издатели В.В. Сдобняков («Вертикаль. ХХI век»), Н.Я. Николаев («Литера»),  О.И. Наумова («Кварц»), Я.И. Гройсман («Деком») и др.

 

20 ноября 2016 г. г. Саров. В Доме ученых состоялся творческий вечер «Семь цветов радуги», посвящённый 55-летию создания литературного объединения «Радуга». Поэты, участники объединения, прочитали свои стихи. На большом экране демонстрировались фотографии и видеозаписи с участием тех, кого уже нет с нами. Обратился к собравшимся и Геннадий Емкин. Сам он не мог быть на торжестве, но и с экрана слова поэта звучали проникновенно. Подготовлен вечер Г.С. Сывороткиной и прозаиком Еленой Кашевой. Гости вечера: Председатель Нижегородской областной организации СП России Валерий Сдобняков (вручил Почетную грамоту организации), писатель из Екатеринбурга Екатерина Наговицына.

 

12 ноября 2016 г. Литературный музей. Работа Круглого стола «Максим Горький в ХХI веке: проблемы и перспективы». Выступили представители музеев писателя в Нижнем Новгороде (Л.Ю. Моторина, А.М. Лебедева, Е.Г. Агафонова, Т.А. Шухарева), Арзамасе (Т.В. Казнина), Казани (М.Ф. Гаврилова), научный сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН В.П. Вольнова, доктора филологических наук В.Т. Захарова и М.Г. Уртминцева, председатель Нижегородской областной писательской организации В.В. Сдобняков и др. По итогом работы круглого стола была принята резолюция.

 

6 ноября 2016 г. На имя В.В. Сдобнякова поступили поздравления с Днём народного единства от Губернатора Нижегородской области В.П. Шанцева и Председателя Законодательного Собрания Нижегородской области Е.В. Лебедева.

 

5 ноября 2016 г. C Днём народного единства Председателя Нижегородской областной организации СП России В.В. Сдобнякова поздравили Глава Нижнего Новгорода И.Н. Карнилин и Глава администрации города С.В. Белов.

 

3 ноября 2016 г. В Московском культурном центре Людмилы Рюминой прошло торжественное собрание, посвящённое 25-летию создания Нижегородского землячества в столице, на которое был приглашен председатель Нижегородской областной организации Союза писателей России В.В. Сдобняков. Гостям вручили книгу, рассказывающую об истории землячества (среди авторов В.А. Карпочев, В.В. Сдобняков, А.С. Федоров, В.Н. Такое, А.И. Новиков), перед ними выступили молодые самодеятельные и профессиональные артисты, принявшие участие в 16-й акции «Алтарь Отечества».

 

1 ноября 2016 г. Москва. В залахРоссийской академии художеств открылась выставка живописи и графики заслуженного художника России, академика Российской академии художеств Виктора Калинина, приуроченная к его 70-летию. Виктора Григорьевича с этим событием поздравили и присутствующие на торжестве писатели Валерий Сдобняков, Николай Офитов, Алексей Лосяков.

 

1 ноября 2016 г. В Зале церковных Соборов Храма Христа Спасителя прошло пленарное заседание ХХ Всемирного Русского Народного Собора по теме «Россия и запад: диалог народов в поисках ответов на цивилизационные вызовы». С основным докладом выступил Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. В прениях приняли участие. Г.А. Зюганов, В.В. Жириновский, другие политики и общественные деятели. От Нижегородской областной писательской организации в пленарном заседании приняли участие В.В. Сдобняков и А.В. Лосяков.

 

20 октября 2016 г. В Нижегородской областной организации СП России прошло очередное заседание Нижегородского отделения Русского собрания, на котором выступили В.В. Сдобняков, С.В. Скатов, О.А. Колобов, Г.В. Кузенков, М.И. Рубцов, Ю.Н. Покровский, Н.М.  Лапшин, В.И. Занога.

 

22 сентября 2016 г. Комитет Законодательного Собрания по информационной политике, регламенту и вопросам развития институтов гражданского общества в рамках работы Молодёжного парламента провёл заседание круглого стола на тему: «О развитии бизнес-идей в современных условиях». На заседание, как член постоянно действующей рабочей группы по совершенствованию законодательства о некоммерческих организациях при Законодательном Собрании Нижегородской области, был приглашён В.В. Сдобняков.

 

21 сентября 2016 г. Прошло заседание рабочей группыИздательского совета Нижегородской области, на котором были рассмотрены вопросы «поддержки изданиям краеведческой направленности», и ряд других. Своё мнение по обсуждаемым темам высказали члены совета В.В. Сдобняков, Г.П. Рябов, Н.Я. Николаев, О.И. Наумова.

 

20 сентября 2016 г. В Водной академии прошло представление книги Андрея и Дмитрия Альпидовских «Волжские рассказы», выпущенной в 2016 году издательством«Вертикаль.ХХI век». Говоря о подготовке к печати этих воспоминаний, Валерий Сдобняков особенно отметил, что «это удивительные свидетельства, увы, ушедшей уже жизни речников-волгарей, и оттого их ценность, несомненно, велика». Выступили также ветераны Волжского объединённого речного пароходства.

 

15 сентября 2016 г. Музей-квартира А.М. Горького отметил юбилей. В.В. Сдобняков поздравил коллег от писательского сообщества и редакции журнала «Вертикаль.ХХI век». В переданном адресе говориться: «Дорогие друзья! Позвольте от всех нижегородских писателей поздравить Государственный музей А.М. Горького с замечательной датой – 45-летием с момента его создания. Во все времена двери вашего музея были для нас открыты. Продолжая традиции великого русского писателя, вы стали во многом центром культурной жизни Нижнего Новгорода. От всего сердца желаем успехов в вашей деятельности. Верим, что у музея, как и у всей русской культуры, впереди много светлых, добрых дел!».

 

8 сентября 2016 г. На «Радио России» в прямом эфире прошла передача «Литературный клуб». В гостях у ведущей Татьяны Михайловой был председатель Нижегородской областной писательской организации Валерий Сдобняков.

 

В 2016 г. в издательстве «Вертикаль. ХХI век» вышли книги: Анатолий Пафнутьев. Гимн любви А.С. Пушкина; Полина Тарабрина. Рассвет. Стихи;

Публикации наших авторов:

Валерий Сдобняков:

Хранитель свитка времени. Газета «День литературы» (Москва), № 8 (238), 2016 г.

Нижегородский романист. Журнал «Столица Нижний», № 10 (43), 2016 г.

Блаженнее давать, нежели принимать. 2004 год. Журнал «Истоки» (Красноярск), № 26, 2016 г.

Объединяла русская боль.Беседа с Александром Казинцевым. Журнал «Истоки» (Красноярск), № 26, 2016 г.

Нравоучительные и полемические сочинения преподобного Максима Грека. Журнал «Истоки» (Красноярск), № 26, 2016 г.

Испив из чаши горькой… 2002 год. (Из дневника писателя).  Альманах «Под часами» (Смоленск), № 15, книга 2, 2016 г.

Патриарх нижегородского литературоведения. Журнал «Столица Нижний», № 11 (44), 2016 г.

Сохраняя традиции. Книга-альбом «25-лет Нижегородскому землячеству в столице», 2016 г.

Литература – это свобода. Газета «День литературы» (Москва), № 11 (241), 2016 г.

Слышать человека, Небо и Бога. Журнал «Столица Нижний», № 12 (45), 2016 г.

 

Обновлено 30.11.2016 19:27

Просмотров: 6

С РЕШКИ НА ОРЛА или ВОЙНА И МИР

 

Беседа редактора журнала «Вертикаль. XXI век», прозаика Валерия Сдобнякова с поэтом Борисом Лукиным, главным редактором и составителем десятитомной антологии поэзии о Великой Отечественной войне.

 

ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Главный редактор, редактор-составитель Борис Лукин. Редактор-составитель Юрий Перминов. В десяти книгах. Кн. I–V (авторы до 1927 г.р.). – Тюмень: Тюменский издательский дом, 2015 – 2016.

 

Вышла антология «Война и Мир». Вы ее составитель. Проделан огромный труд. Но почему именно вас волнует эта тема? Может быть, это отголоски, далёкого теперь уже, детства, что глубоко сидят в каждом из нас? Может быть, это связано с чувствами, перешедшими «по наследству» от родных и близких? Я вспоминаю свое канавинское детство на Нижегородской ярмарке. Помню и инвалидов безногих, что передвигались по городу на деревянных колясках-платформах с подшипниками вместо колес, и ветеранов с наградами на пиджаках, и то, как мы, мальчишки играли медалями «За отвагу» в чеканку. Удобными металлическими кругляшами ловко получалось, ударяя ими в край монеты переворачивать те с решки на орла. Как ни странно, но именно этими бытовыми деталями въелись в мою душу, память о Великой войне.

 

– Ваше поколение старше! Вы уже готовились в первый класс, когда я только родился. Для человеческой жизни в молодости – это целая вечность. Потому много послевоенных картинок принадлежит именно вашему поколению. Я один из немногих в своем поколении видел награды папы на праздничном пиджаке. У моих ровесников были только воспоминания дедушек и бабушек о войне. Например, у товарища воевал дед-врач. Дома у него было много трофеев, привезенных дедом из Германии и Японии после Победы: ценные вещи, книги и даже оружие… Мы отливали из свинца пистолет Вальтер по слепку с настоящего. Потом красили его в черный цвет. Может быть, обилие немецких вещей сделала моего приятеля поклонником их техники и культуры, я же был и остаюсь обычным советским человеком – играл во дворе я всегда за Красных.

Я – поздний ребенок. Папа – ровесник революции. Мама родилась в середине двадцатых годов, поэтому всю войну проработала в Коврове на военном заводе. И почти десять лет лечилась от странной аллергии на холод, – зимой у неё часто начиналась кожная болезнь на руках. Военные зимы были слишком холодные, а работали много.

Помню слова родителей о том, что еще младенцем я поломал и папины награды, и мамину иконку. Игрушек не было. А медали были красивые. Уже взрослым пришлось ремонтировать их. «За отвагу» среди них тоже была.

Папина война – я ее ощущал именно так – никогда не отпускала меня. Помню, как лет 12-ти читал ему вслух «Василия Теркина». Это были мои первые шаги в сторону поэзии. Он не перебивал. Я читал и читал, до дрожи не только в голосе, но и во всём теле. Это возбуждение настигает меня и теперь, когда я пишу стихи.

О моем собственном отношении к войне я почти ничего не смог написать. Несколько стихотворений родились уже после смерти папы. А он прожил больше 80. Увидел и понянчил внука Ивана – своего тезку.

Стихи пришли как самопознание: «Нашим старым отцам было в радость, что мы молодые,// что ровесников наших отцы им годятся в сыны.// Каждый год нашей жизни для них, как листы наградные:// за отвагу, за храбрость, за веру в бессмертье страны…»

А еще и о нём и обо мне – единых нас: «Чтобы всё это начать говорить,// прежде нужно было сына родить…»

В этом стихотворении я словно прожил войну и долгие послевоенные годы одиночества до встречи моих родителей, прожил вместе с ними.

И когда мне предложили работать над антологией поэзии о Великой Отечественной войне, я согласился не сразу. Понимание ответственности и огромности задачи не позволяло согласиться не прочувствовав, не осознав – что меня ожидает. Поэт Дмитрий Мизгулин предлагал проект от имени своего Литературного фонда «Дорога Жизни», президентом которого он является. Лишь к лету 2013 было принято решение о начале работы над десятитомником. А к осени мы пригласили к сотрудничеству Юрия Перминова – омского поэта и редактора прекрасных антологий, в частности: «Стихи о матери». В это время он составлял книги о сибиряках, защитниках Сталинграда. Он и подключился для работы с авторами по Дальнему Востоку и Сибири. Мои контакты в этом регионе до сих пор не настолько обширны.

Поэтому на форзаце каждого тома есть обращение к читателям от имени трех поэтов – задумавших, работавших, воплотивших.

 

Но ведь не просто так вам поступило предложение составить столь огромную антологию. До этого у вас выходили и собственные поэтические сборники, но был и опыт совместного издания сразу пяти поэтов «под одной обложкой», издателем которого тоже были вы. Из этого опыта, из желания служить общему делу, русской литературе родилась, как я понимаю, идея издания литературного журнала (которой не суждено было воплотиться в жизнь), и только потом настала очередь антологии «Наше время» пять томов вышло за прошедшие годы. Этот литературный проект имел заслуженное признание по всей стране.

 

– Конечно, опыт работы над собственными книгами был важен. Я не издавал избранное, а всегда делал книги, рождаемые темой. Для книги даже названия не подбирались, а рождались во время написания стихов! Так было, например, с «Долготой времени». А «Поединок» получил своё имя за гражданскую тематику, но в первую очередь – от названия известной гравюры С. Харламова, фрагмент её стал суперобложкой. «LеLь» – книга любовной лирики – несколько лет не мог воплотиться… Не было названия. А когда появилось, то не получалось сделать единое тело. Но в итоге произошло разделение на две части: «Книгу страсти» и «Книгу даров». А художник из Екатеринбурга, Юлия Колинько, отлила ее в неповторимой форме, как отливают в опоках колокола или сложной формы ключи.

Но читатели сегодня мало обращают внимания на авторские искания. Культура книги ушла в прошлое, к сожалению. Даже коллеги-поэты невнимательны. Делая перевод первого стихотворения в книге «Долгота времени» переводчики не замечали, что это акростих. Кстати, почти все мои книги открываются акростихами.

Антология современной литературы России «Наше время» родилась иначе. Во время работы в «Литературной газете» я понял, насколько писатели разобщены. Когда эта разобщенность возникает у людей разных поколений, к этому относишься с пониманием. Тут могут быть различные преграды: разница образования, интересов, жизненного опыта, в конце концов – возрастная.

Но когда писатели моего поколения оказались мало знакомы с творчеством друг друга, это необъяснимо. Потому приводило и приводит до сих пор к нарушению литературного процесса, творческого обмена, соревновательного фактора, без которого не может быть никакого развития. Это не спортивный азарт, а – творческий. В нем всегда лишь один победитель – Литература.

И может быть, идея организации такого творческого соревнования сподвигла меня к изданию произведений писателей одного поколения, показав их творчество во всех жанрах: поэзия, проза, драматургия, дневники, очерки…

Столичных жителей в антологии треть. Большинство живет и работает по всей России. Это стало одной из важнейших побед Нашего проекта.

А потом нам удалось поездить с презентациями по городам, где живут писатели, и вместе с авторами встречаться с читателями, филологами, прессой. В одной из поездок – а это была неделя на Алтае – вы тоже приняли участие. Первый том издавался в вашем издательстве «Вертикаль. ХХI век».

А вообще мне свойственно браться за невыполнимые задачи. Если всем кажется, что это невыполнимо, то я понимаю – это специально для меня. Особенно, если это и мне нужно.

И когда возникло предложение «Войны и Мира», а я сразу понял, что название должно быть именно таким, и не может быть никаким другим, было понятно, что проект неисполним. Хотя первоначально задумывалось всего пять томов. И могло показаться – возьмись и перепечатай старое, немного дополнив сверстниками, например, опираясь на опыт «Нашего времени».

Но это, и правда, оказалось почти невыполнимо. Потому что еще никто не выполнял такого отбора. Когда все поколения русской литературы объединяются темой Великой Отечественной войны. И стихи у авторов надо еще поискать, перебрав уйму книг, а их при этом надо разыскать в библиотеках, у наследников, у друзей, у коллег-поэтов. Сколько писем написать и звонков совершить пришлось. В процессе оказалось, что мы мало кого знаем из высказавшихся на эту тему в разное время. А откликались стихами поэты с самого начала войны. Именно дата Начала войны и стала отправной в антологии – стихов довоенного времени в ней нет. И когда я говорю – мы почти никого не знаем, то это правда.

На слуху 20-30-50 имен. У самых продвинутых, как А.А. Парпара – сотня. Мне скажут – это лучшее. Теперь я могу сказать точно – лучшего куда больше. В антологиях советской поры и недавнего времени – сотня, в числе которых те же имена, разбавленные по каким-то своим, избранным в данный момент принципам: политическому, национальному, вкусовому...

У меня был лишь один принцип – дать трибуну всем им, особенно тем, которые прожили свою талантливую жизнь вдалеке от столичной «общественной столовой». И это чаще всего помешало им быть включаемыми в столичные собрания.

Хотя у себя дома они были очень известны. О многих из них есть музейные экспозиции в библиотеках, школах, университетах на родине. Как говорят в столице – в каком-нибудь захолустье. Но как ни странно, большинство «известных» нам столичных имён давно забыты неблагодарными столичными жителями, хотя они заслужили памяти в поколениях. Опять же вспоминают единичные спорные чаще всего экземпляры. Вспомните хотя бы скандал в Нижнем Новгороде по поводу установки памятника поэту А. Мариенгофа, автору «Романа без вранья». Кстати, у него тоже были стихи и поэмы о войне, пока найти их мне не удалось.

Лучше бы побеспокоились о возвращении памятника М. Горькому на площадь у Белорусского вокзала. Даже «Литературная газета», обещавшая следить за возвращением памятника, уже забыла свои обещания по какой-то причине. А трамваи возвращают… но без памятника.

Большинство «провинциалов» любимы земляками до сих пор.

Эти авторы достойны быть услышаны уже за то, что они смогли талантливо сказать о Великой Отечественной, о страданиях на войне и в тылу, о страшных поражениях и великой Победе.

Вот сейчас пришла мысль: было бы уникальным, если бы кто-то решился и собрал стихи о Великих стройках той удивительной по свершениям страны СССР, которой никогда не было на земле до того, и, судя по всему, никогда не будет в будущем.

 

Антология стихов «Война и Мир» огромный проект. Немыслимо представить, чтобы такой объем работы мог осилить один человек. Кто-то работал вместе с вами?

– Почти вся страна помогала. Точнее, многие из тех, к кому мы обращался за помощью. Это и работники библиотек, которым названы именем поэтов, авторов антологии. И наследники, и живые еще ученики поэтов, и краеведы, и архивные работники… Я не смог бы сделать очень многое в этих пяти томах, если бы не технический редактор и корректор Виктория Денисова. Сегодня институт технического редактирования почти не существует. А она не только вычитывала, она проверяла по первоисточникам, искала повторы, случайные ошибки и делала многое-многое, что остается для читателей всегда за занавесом. Виктория нашла и показала мне несколько случаев плагиата, возникшего из-за «забывчивости» нашей, когда стихи прежде известных авторов сегодня печатают под своими именами наглые «соавторы».

Значит, это воистину коллективный труд, поддержанный многими любителями русской поэзии? Поддержанный, потому что люди осознали его значимость для страны. Но неужели удалось полностью избежать сопротивления «творческой среды»? Я пятнадцать лет издаю журнал «Вертикаль. ХХI век» и знаю, насколько эта среда ревнива к чужому труду. Такбыли ли такие, кто отказал в помощи? Если да, то, как они объясняли причину своего нежелания участвовать в реализации проекта «Война и Мир»?

– Самое неприятное, что не помогали те, кто должен были делать это по направлению своей основной деятельности: союзы писателей, издательства, выпускавшие по этой тематике сборники, журналы, газеты… Организованной помощи, не было. Не один центральный сайт союза писателей так и не опубликовал наше обращение к писателям. Это прискорбно.

 

Не соглашусь с таким утверждением. На сайте Нижегородской областной организации Союза писателей России это обращение было размещено. Более того, поэт Ирина Дементьева прислала вам для «Войны и Мира» стихи своей матери, известной нижегородской поэтессы Лигии Лопуховой и супруга Сергея Карасева. Они уже ушли из жизни, но Ирина, сохраняя их память, отобрала нужные произведения для антологии. Да и я тоже отобрал необходимые поэтические сборники, передал их вам.

 

– Таких примеров помощи СП немного. К тому же я говорил о столичных, «головных» отделениях. Региональные, как раз, откликнулись с открытой душой. Присылали изданные в этих городах сборники к различным годовщинам Победы, собирали по наследникам стихи, искали фотографии. Очень большую помощь оказали Брянская, Смоленская, Краснодарская, Екатеринбургская писательские организации. А вот Питер как всегда был в стороне. Самоблокада у них что ли?

Низкий поклон вдове Брянского поэта Николая Ивановича Поснова – Тамаре Ивановне, она прислала не только стихи своего мужа, что вполне логично, а собрала стихи нескольких десятков брянских, смоленских, тульских авторов различных поколений. Благодарен я и наследникам П. Антокольского, М. Исаковского, А. Межирова, Н. Рыленкова, А. Твардовского, О. Шестинского… и многих других, кто откликнулся на мои письма, хотя порой контакт непросто складывался. И вам спасибо, что не оставили мою просьбу без ответа, подобрали книги, которых я сам бы найти не смог. Вот жаль, что архива СП СССР не сохранилось, и мы не смогли разыскать данные некоторых авторов. Вина нас всех, особенно тех, кто захватил власть в писательских союзах совсем не для заботы о них. Позор им – не желающим помнить предшественников, а помнящих лишь тех, кто им выгоден по той или иной причине.

Поэтому ситуация с «Войной и Миром» повторила историю с выходом антологии «Наше время». На обсуждении ее первых томов в Литературном институте, который тоже участвовал в издании, один из преподавателей, он же критик и активный сотрудник одного из СП заявил: мол, ужасно, что подобные глобальные проекты берутся делать, не пригласив в редколлегию именитых председателей СП или критиков.

Тут я понял, что сегодня дождаться государственного подхода и ответственности практически невозможно. Везде зависть и корысть. А с другой стороны – почему прежде поэты и прозаики составляли подобные антологии, а наше поколение заранее признано людьми ущербными, неспособными выразить своё собственное мнение и взгляд на литературный процесс прошлых десятилетий? И это говорят и думают о нас именно нежелающие ничего делать для кого-либо другого, кроме себя любимых.

 

Увы, это больная тема – творческий и человеческий эгоизм. Однако вы сказали, что проект десятитомный. Сейчас выходят пять томов. Что собрано в этих пяти книгах? И что нас ожидает в оставшихся, еще не ушедших в производство?

– Антология построена по возрастному принципу: отцы, дети и внуки.

Важно, что в антологии не только стихи, но биографии и фотографии почти всех авторов. А это сделано впервые в таком объеме.

«Война и Мир» не только охватывает собой весь XX век, но и заглянула даже в XXI. Великая Отечественная до сих пор живет в сердцах и памяти детей и внуков ветеранов. Поэтому самым сложным было в самом начале оценить объем нашей работы. Как делить поэтов по поколениям? Уже составляя подборки, стало ясно, что Отцами мы будем называть две группы авторов: до 1927 г.р. и с 1927 по 1945 г.р. – те, кто, так или иначе, пережил войну. Оказалось, что родившихся до 1927 г. около 1100 человек.

Важно было не разделять авторов по политическим пристрастиям. Если в годы войны и после были настоящие стихи про партбилет, то почему эти произведения должны быть забыты? Хотя бы потому, что почти ни одно собрание не обходится до сих пор без стихов А. Межирова «Коммунисты, вперед!». Мало ли какие еще политические или иные взгляды будут у будущих поколений. Они в любом случае должны видеть истинную картину русской литературы того периода.

А еще было важно показать многонациональный состав той страны, которая победила; многонациональный состав поэтов, прошедших войну и рассказавших о ней.

В следующих томах мы покажем творчество поэтов последующих поколений: с 1946 по 1970 год рождения.

 

Откуда взялось такое название антологии? Почему «Война» понятно. Но почему «Мир»? И потом – уж очень явная перекличка с названием великого романа Льва Николаевича Толстого.

– В ней три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней, собрано и представлено столь широко и полно.

Собрать под одной обложкой, чтобы живущие в мирное время современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.

Именно последние пять томов должны стать особенно неожиданными. Хотя задача удивить нами не ставилась. Никогда никто не исследовал и не собирал стихи авторов нашего поколения. Все разрознено, словно снежинки в метель над Россией. И нам придется эти снежинки систематизировать.

Во второй половине антологии авторы, которые не видели войну, они дети Мира. Великого Мира! И страшного Мира. Все это хочется показать!

Я бы очень хотел, чтобы этим проектом в дальнейшем занимались институты и академии. Как говорится: это государство образующая задача. Может быть, вровень со строительством Днепрогэса! Поэтому взяться за нее должна вся страна! На памяти о Победе в будущих поколениях нельзя экономить налоги и доходы.

Яхты утонут, особняки разрушатся, «звезды» потухнут – поэзия вечна!

Простите за пафос. Но тут он уместен.

 

К такой антологии, к такому собранию стихов, где составителями поставлена перед собой задача раскрытия столь глобальной темы, явно напрашивается весомое, академического плана, предисловие, подписанное  чьим-нибудь известным именем. Но его в книге нет. Почему?

– К сожалению, мы не смогли определиться с выбором ни одного из ныне живущих известных писателей, литературоведов, политиков. Особенно жаль, что недавно мы потеряли, может быть, последнего из живших рядом знатока поэзии той поры – Андрея Туркова. Он болел в последний годы, а был бы самым идеальным «предисловщиком». Хотя это слово тут не совсем к нему подходит, конечно.

Тем более неуместным было бы «гениальное» слово какого-нибудь писательского функционера.

Мы решили не обособлять антологию каким-либо человеком. Почти за каждым стоит своя жизненная история, некое литературное или политическое движение, а значит, вкусовщина, пресловутый человеческий фактор.

И поняли еще, что предисловие к ней написано самой историей СССР. Каждый живший и живущий мог бы поставить своё имя в списке редколлегии.

 

Удалось ли вам, при составлении антологии избежать личных пристрастий в отборе тех или иных стихов? Какие авторы из «Войны и Мира» наиболее интересны именно вам? Случились ли лично для вас неожиданные открытия, когда прочитывали такой огромный объем стихов? И готовы ли вы к упрекам, которые, увы, неизбежно «обрушаться на вашу голову»? Ведь у нас помогать, особенно в общественном деле (каким бы важным оно не было), никто не торопится, но зато недоброжелательно поругать – тут хлебом не корми…

– О своих «открытиях» я написал в послесловие к первым пяти томам. Оно называется «Между будущим и прошлым – вечность памяти…», оно опубликовано в пятом томе.

Вот небольшая цитата оттуда: «Нельзя не сказать о том, что принесло нам большую радость в работе. Оказалось, что несколько десятков поэтов-ветеранов живы и теперь, многие из них еще работают: пишут, издают книги, встречаются с читателями. И живут они по всей России: в Балтийске, Благовещенске, Брянске, Санкт-Петербурге, Москве и городах Московской области, Оренбурге, Рязани, в Свердловской области, в Смоленске, Твери, Туле…

Нам бы очень хотелось, чтобы стихи о Великой Отечественной войне разбудили самосознание каждого ныне живущего, как когда-то война объединила массы городского и сельского населения в поколение, которое назвали военным. Война поставила каждого пережившего ее человека, не только поэта, в новое соотношение с историей и народом. Исключив из антологии того или другого автора, мы бы изъяли неповторимый мемуарный образ Великой Отечественной войны».

Именно знание, что рядом с тобой еще есть эти удивительные люди, о которых вспоминают чаще всего только 9 мая, заставляет иначе организовывать мне свою жизнь. Ответственнее что ли…

 

А ведь попыток собрать нечто похожее было немало и до вас! Конечно, не в столь грандиозном масштабе, но всё-таки… Вы можете сформулировать главное отличие ваших книг от тех, которые издавались раньше? В чем заключается главная отличительная идея именно «Войны и Мира»?

– Так и есть. Работая над Антологией, я с большим удовольствием познакомился с нескольким десятком отдельных сборников и многотомников. Но все они были по-своему ограничены. Одни собирали знаменитостей. Другие – региональных авторов. Третьи и четвертые – по партийному или антипартийному принципу. Были книги, посвященные: победам в крупных сражениях, битвам за города, собрания поэм, сборники с произведениями об отдельных героях.

Мы сразу выбрали совсем иной принцип: собрать воедино три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма. Хотя сегодня этот факт многими странами начинает оспариваться.

 

Мы все время говорим о печатных изданиях. Но сегодня век Интернета. Думаю, вы в своей работе пользовались услугами глобальной сети. Насколько это вам помогло?

– Во-первых, оказалось, что в Интернете много полезных сайтов. И каждый по-своему интересен. Например, несколько сайтов о местах захоронений известных людей. Есть специфические еврейские справочники. Жаль, что подробных и полных, подобных этим, нет больше ни у одного народа России. А еще есть сайты, которые делают подвижники, где публикуются стихи многих сотен авторов, чьи произведения они берут из различных книг, сборников, альманахов, журналов, газет. Это огромная работа. Важная работа…

Есть замечательный клуб авторской(!) песни, он издает свою антологию. Но у них, как не удивительно, основной акцент не на бардах. В неё включено много произведений авторов и нашей антологии, а главное они не забывают про биографии и фотографии, которые не так просто сегодня найти.

Надо с благодарностью отметить, что Министерство обороны РФ начало публикацию документов о фронтовиках на сайтах «Память народа» и «Подвиг народа». Там можно узнать очень многое о тех далеких событиях. Эта информация помогла и мне. Я нашел неизвестные боевые документы об отце. Но даже там нет очень многого.

 

Мне, как редактору журнала и издателю, довольно часто приходится слышать одну и ту же реплику: «Да кто сейчас читает книги! Все необходимое есть в социальных сетях». Однако вы пошли путем издания именно «бумажного варианта книг». Почему? И как вы считаете, каким тиражом должны издаваться подобные антологии?

– Эти книги должны быть в библиотеке каждого учебного учреждения. Чтобы внуки победителей могли изучать не только стихи нескольких десятков широко известных авторов, но и своих земляков. Если учесть, что произведения почти 1100 авторов включены в начальные пять томов, понятно, что родились или жили они почти в каждом крае, области, республике страны. Сейчас много занимаются краеведением. Так в нашем Рузском районе жил поэт Юрий Мельников (1922-1996). Юрий Иосифович Мельников родился в д. Варварино Рузского р-на Московской области. Добровольцем ушел на фронт. Освобождал от фашистских захватчиков пос. Пушкинские Горы и с. Михайловское, штурмовал Кенигсберг, о чем остались следы в его стихах. Участвовал в Параде Победы. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Я не смог сам найти точных биографических данных. А школьники на краеведческой конференции в Рузе сообщили в своём докладе много полезного.

Кстати, стихотворение прекрасного поэта ружанина Юрия Мельникова, посвященное Зое Космодемьянской оказалось «неожиданной» для земляков находкой. Оно завершается такой строфой:

Стареют даже звезды млечные, 

И сходит молодость на нет,

А ей с войны на веки вечные

Достались восемнадцать лет.

 

Борис Иванович, я задам вам вопрос, предваряя множество подобных вопросов, которые вам неизбежно придется услышать почему те или иные авторы не попали в антологию?

– В книги включены стихи, посвященные Великой Отечественной войне! Т.е. отбирались произведения, написанные с 22 июня 1941 года. Очень много стихов, бывшие и остающиеся на слуху, написаны были по следам Финской зимней войны, Халхин-Гола, Испании и даже начала Второй Мировой.

Пришлось очень внимательно искать даты. Некоторые произведения изымались уже из верстки. Но я уверен, что какие-то «ошибки» все равно остались. Пусть читатели и филологи не будет слишком строги к нам. А просто подскажет места возможных ошибок.

 

Вы уже задумывались над тем, как современный читатель может воспринять эту антологию? Мне кажется, что при завершении работы, такой вопрос перед вами непременно должен был встать.

– Семья моя, помогавшая мне в работе, и плакала, и гордилась прочитанным, сами читали, друзьям рассылали, особо понравившиеся им стихи. А на день Победы собрал я московских поэтов на поэтические чтения. Они почитали свои стихи, а я читал стихи из Антологии «Война и Мир». Читал стихи еще живых поэтов. А ведь это воевавшие всё люди. Почти сорок человек живут в разных городах нашей страны, несколько человек за границей. И не просто живут, а пишут и издают новые книги.

 

Давайте обратимся к конкретным «административным» вопросам. И самый первый (он же и самый важный) как будет распространяться антология? Где читатели смогут познакомиться с ее содержанием? А, может быть, уже есть те, кто с ней познакомился, есть какие-то отклики?

– В выходных данных указано: издание некоммерческое. Бездоходное! Продаже не подлежит! Может быть, впервые за историю существования подобных изданий! Т.е. распространяется бесплатно. Жаль только, что тираж ее для России (не говоря уже о необъятной территории бывшего СССР) слишком мал. Надеюсь, что после выхода Антологии и положительной прессы, государство обратит внимание на непреходящее значение этого издания.

Один из прочитавших наше обращение к авторам прислал хамское письмо, назвав нас хапугами, присваивающими чужой труд.

Правда, потом оказалось, что данный эмоциональный «автор» случайно попал в круг рассылки. И не являлся даже потенциальным автором.

Я надеюсь, что Фонд «Дорога Жизни» сделает так, чтобы каждый участник или наследник сможет получить свой авторский экземпляр с подборкой стихов.

Вообще, у нас получилось житие поколения, пережившего (и не пережившего) войну. Авторы были не только на фронте, но и в тылу. Подвиг многих из них, даже почти всех, стал отправной точкой для написания ими стихов, в которых, этого самого подвига, мы и не увидим. Они не кричали о себе – вот мол, какой я великий и необычный – они просто рассказывали о том страшном, грандиозном, величественном подвиге народа, о котором только и стоило рассказывать.

Рядом с моей деревней Архангельское, Рузского района Московской области знаменитое Петрищево, в котором музей Зои Космодемьянской. Вот директору этого музея и отправлял я стихи о героической девушке, многие произведения прежде им были неизвестны. Как-то не принято было прежде среди поэтов рассылать свои стихи по музеям, а, судя по всему, очень даже надо.

Например, в пятом томе будет дополнение к переводу знаменитой поэмы Назыма Хикмета. В переводе Маргариты Алигер поэма известна в урезанном виде. А нового перевода так никто и не сделал до сих пор. Есть только переведенный заново финал поэмы. А произведение великолепное. У него удивительная история. Оно так сказать «дитя» тюрьмы. Хикмет вложил в неё всю боль узника, готовившегося к смерти. Как и сама русская героиня – юная комсомолка.

Мне ничего неизвестно об авторе перевода последней строфы. Только имя – А. Смоляр. Я надеюсь, что кто-нибудь из читателей подскажет, кто он и откуда.

А вот как звучит в его исполнении финал поэмы:

И видели люди, и видел Бог,
как оно над землей взлетело,
как весть о победе грядущей,
как символ бессмертия, как

бессилие силы гнетущей,
что все в этом мире не так
во все времена,
как должно быть,
не только должно быть, увы,
а истинно, хоть и не знает

никто, что есть истина. «Мама!
Ты не ходи дальше, мама.
Здесь и простимся навек…»

…Sapiens ли человек?

 

Поэма эта вошла в созданную Хикметом грандиозную стихотворную эпопею – «Человеческая панорама», поэт называл ее «Поэтической историей XX века». Наша антология сродни его работе по задачам!

Действие эпопеи происходит на всех материках земного шара. В ней тысяча героев, шестьдесят шесть тысяч стихотворных строк. Когда-то большая часть ее долго лежала спрятанная в земле, сокрытая от «всевидящего ока» полиции... А теперь ее «прячет» от цивилизации людское нелюбопытство и душевно-сердечная слепота потребителя бытового достатка.

Если Антология «Война и Мир» останется в этом минимальном количестве, то это будет равняться забвению и замалчиванию.

А тут самое время вспомнить ваши слова в самом начале нашего разговора про ветеранов с наградами на пиджаках, и про мальчишек играющих медалями «За отвагу» своих отцов в чеканку.

И теперь мне кажется, что эта работа для меня, похожа на вашу игру «этими металлическими кругляшами», которые переворачивались с решки на орла. Слишком важны они мне. И всем современникам теперь тоже должны быть важны эти «кругляшки» «За отвагу», перевернувшиеся «с решки на орла» в колоннах «Бессмертного полка»!

 

– В завершении нашей беседы не могу не спросить о своих земляках-нижегородцах. Кто из поэтов земли Кузьмы Минина и Серафима Саровского представлен на страницах антологии? Ощущается ли в их произведениях особый нижегородский колорит?

Нижегородская земля богата талантами. Ну, как же нижегородские поэты могли быть забыты. Перечислить всех здесь я не смогу. В первых томах представлены произведения наших с вами земляков: В.М. Автономова, Г.В. Бедняева, С.Е. Вечканова, Н.И. Глазкова, В.И. Замышевского, А.И. Люкина, И.Т. Мишенина, А.В. Печальнова, М.И. Пиголкина, Б.И. Пильника, А.И. Плотникова, В.В.Половинкина, И.А. Симаненкова, М.Я. Сточика, Ф.Г. Сухова, Н.Н. Филиппова, Ф.П. Фоломина, А.В. Чеботарева, М.В. Шестерикова, И.Е. Шумилкина, Б.Х. Шумилова…

Нельзя не вспомнить, и других, чье присутствие в нашем городе и культуре не могло не отразиться на его развитии. Например, в 1934-1941 годах поэт, актер, художник Павел Григорьевич Антокольский руководил народным театром в Горьком, впоследствии ставшим фронтовым театром. Как бы отрицательно не относился сам поэт к этой деятельности, но трудно представить, что вокруг этого удивительного, как сегодня принято говорить, суперактивного человека не создался круг талантливых творческих единомышленников. Уверен, что сегодня в Нижнем Новгороде почти никто не вспомнит о таком театре и его руководителе. Кстати, именно в эти годы у Антокольского вышла книга «Пушкинский год», в 1937 был столетием со Дня рождения Александра Сергеевича и отмечался юбилей с размахом в СССР. Знаю, что в вашем журнале постоянно публикуются материалы по истории нижегородских театров. Может, и эту страницу вы осветите когда-нибудь.

Из биографий авторов удавалось узнать очень много интересного, иной раз это отвлекало от работы и уводило по историческим тропкам в глубину истории. В конце января 1942 года был эвакуирован в Балахну (Горьковская область) литовский поэт Антанас Венцлова, он же – народный комиссар просвещения Литовской ССР. Там формировалась Литовская дивизия. Только весной его отзовут в Москву. А в феврале он принимал участие в организуемых в Горьком в воинских частях литературных вечерах.

Есть еще несколько замечательных поэтов, в чьей судьбе Горький (Нижний Новгород) оставил свой след. Но это другая история…

А про нижегородский колорит… Вы вспоминали в самом начале про особенности своего времени, т.е. про его воздух. И в стихах наших земляков эта атмосфера прошлого, а для моих родителей – настоящего, мне особенна ценна. Как ни странно этих картинок больше у поэтов послевоенного поколения. Но о них мы еще поговорим, когда будут выпущены следующие тома.

А для финала вспомним четверостишие Александра Люкина, в нем сконцентрированно передана одна из важнейших мыслей для понимания задачи Антологии «Война и Мир»:

 

Бился я за Россию,

И где холмик дымился,

Где нас пули косили,

Я с Россиею слился.

 

И мне показалось, что каждый из авторов – моя связующая нить, мои корни, которые укрепляли меня во время работы с их стихами, как землю на краю обрыва или вдоль оврагов. А стране нашей, каждому жителю ее очень необходимо эту родную ему телесность прочувствовать, а тогда есть на что опереться и душе – не только в мирное время, но и в военное.

Но если проще сказать, без громких слов, надеюсь, что труд наш станет хотя бы строкой в летописи нижегородской литературы.

Ноябрь, 2016 г.

Обновлено 30.11.2016 19:23

Просмотров: 8

«Князь Борис заложи город сыпати»

К 800-летию Нижнего Новгорода

В идущих сегодня дискуссиях о том, как называться улицам Нижнего Новгорода, упоминается и бывшая улица Осыпная – ныне им. А.И. Пискунова. Далеко не все нижегородцы знают о происхождении и смысле топонима «Осыпная». Сплошь и рядом, особенно из уст молодежи, можно слышать уничижительные высказывания и насмешки, свидетельствующие о незнании истории родного города, уходящей в глубину веков, и даже о презрении к этой истории.
Близящийся важный рубеж – 800-летие основания города – наверняка повысит интерес к его многовековому прошлому. А возможно, послужит и удобным поводом, чтобы исправить некоторые ошибки, допущенные в части сбережения нашего культурно-исторического наследия. Неотъемлемым компонентом этого наследства являются исторические названия улиц, площадей, переулков, съездов. Особое место в системе внутригородских географических названий принадлежит топониму «Улица Осыпная», утраченному в 1930-е годы, при переименовании сначала в улицу МОПРа («международная помощь борцам революции), а затем в улицу имени большевика Пискунова.
Привычка пренебрегать историей и памятью предшествующих поколений, на протяжении многих веков созидавших наш город и приумножавших его славу и богатство, не канула в вечность с крушением большевизма. Сегодня, вместо возвращения улице подлинного освященного веками имени "Осыпная" звучат призывы к новым ее бездумным переименованиям. 

Что же означает топоним «Осыпная»? 
Для понимания этого перенесемся в далекий XIV век. Основанный в 1221 году великим князем Георгием Всеволодовичем Нижний Новгород играл роль форпоста на восточных рубежах Руси. Это была важная твердыня земли Низовской, словно, щит прикрывавшая ее окраины. В начальный период истории города был построен деревянный кремль – детинец. В 1350 году в Нижний князем Константином Васильевичем переносится столица великого Суздальского княжества, и наш город становится политическим и духовным центром великого Нижегородско-Судальского княжества. 
К  тому времени размеры города вышли далеко за рамки воздвигнутой князем Георгием крепости. Вокруг рубленного из бревен кремля вырос громадный посад, населенный торгово-ремесленным людом. Ввиду постоянной угрозы нашествий внешнего врага повышалась и роль обороны как великокняжеской резиденции, так и развивавшегося нижегородского посада. 
Такая задача была решена посредством строительства второй, внешней цепи укреплений – так называемой осыпи, опоясывающей и кремль и посад. Осыпь представляла собой систему обороны, состоящую из глубоких рвов, насыпанных за ними валов (отсюда и слово «осыпь», т.е., насыпь), и дополнявших валы рубленных частоколов с башнями. Строительство осыпи начал сын и преемник основателя великого княжества Нижегородского Борис Константинович, завершил его брат и преемник князь Димитрий. Старинная летопись под 1363 годом сообщает: «Toe же осени князь Борис заложи город сыпати».
Цепь дерево-земляных укреплений – мощная осыпь – пролегала вдоль нынешней улицы Октябрьской (б. Дворянской) вплоть до Лыковой дамбы. Остатки осыпи, дважды обновляемой в последующие века, сохранились и поныне на примерно 100-метровом отрезке улицы Пискунова – бывших Осыпной и Малой Печерской. Наиболее отчетливо они видны у перекрестка Пискунова и Большой Печерки, возле здания консерватории, что, к слову, отмечено установленным здесь недавно памятным знаком. 

В начале XVI века при великом князе Московском Василии III в Нижнем Новгороде развертывается грандиозное строительство каменного кремля. Его возводят по последнему слову фортификационного искусства под руководством зодчего Петра Фрязина, приглашенного из Италии. Начало строительства кремля, вобравшего функции древнего детинца, крупнейший нижегородский историк Н.Ф. Филатов датирует 1 сентября 1509 года. Одновременно, а возможно и несколько ранее, началось строительство и новой цепи дерево-земляных укреплений. 
Один из списков Нижегородского летописца сообщает об этом: «Лета 7018 году (1510 год) сентября 1 дня заложили Новгород Нижней камены ко Дмитриевской башне. Того же лета князь великий Василий Иванович взял град великий Псков; перевод учинил изо Пскова в Нижний Новгород. Того же лета весною присла(л) князь великий Василий Иванович боярина своего Петра Фрязина повеле ему ров копати в Нове граде Нижнем, куда быти городской стене и обложи на семи верстах». 
Новая осыпь, сооруженная под руководством Фрязина, получила название «Большой острог» или "Большой город". По обмерам 1621 года она имела - без участков на склонах берегов Оки и Волги - протяженность в 3268 сажен. В последующее время стены и башни то подвергались опустошительным пожарам, то вновь восстанавливались. Все эти годы Большой острог играл первостепенную роль в защите нижегородского посада.
А угроза восточным окраинам Русского государства была нешуточной. Чаще всего совершалась агрессия со стороны Казанского ханства. Так, в 1520 году у стен Большого острога было остановлено войско казанских князей «Сеит да Булат». Казанцы «выжгли 40 дворов по Гремячий ручей, да Печорской монастырь выжгли же». Как отмечает историк, защитная роль дерево-земляной крепости на этом примере очевидна, ибо на этот раз от нашествия татар пострадали только строения, находившиеся вне линии стен Большого острога. Спустя еще 18 лет также со стен Большого города у нижегородцев с казанцами был «бой велик был от третьего часа до девятого». Действуя с помощью зажигательных снарядов, прорвав линию обороны, враги уничтожили огнем 200 дворов на верхнем посаде.

К началу XVII века укрепления Большого острога сильно обветшали. Но не смотря на это именно они сыграли большую роль в событиях Смутного времени. Около стен "осыпи" были остановлены отряды мятежников, во главе которых стояли два мордвина «Москов да Воркадин». В январе 1609 года нижегородское войско под начальством воеводы Андрея Алябьева разгромило на подступах к Большому острогу крупный отряд тушинского вора.
К началу XVII века укрепления Большого острога сильно обветшали. По экономическим соображениям и виду того, что к тому времени граница государства отодвинулась далеко на запад, было решено обновить внешнюю (по отношению к кремлю) цепь городских укреплений, но не на месте Большого острога (города), а на месте великокняжеской осыпи. Модернизированная линия обороны была воздвигнута в 1618 году и названа «Малым острогом». Его строительство по царскому указу возглавлял боярин и воевода Борис Михайлович Лыков.
«Для обороны подступов к нижегородскому торгу со стороны Оки, - пишет историк Игорь Кирьянов, - линия укреплений 1618 года включила в себя так называемую «Ильинскую гору» (нижняя часть современной Краснофлотской улицы с прилегающими к ней улицами и переулками). Если стена Большого города огибала глубоко вклинившийся в городскую застройку Почаинский овраг, то новое укрепление просто пересекло его почти посередине. Поэтому для связи частей города, разделенных оврагом, через него был построен мост». 
Малый острог строился по линии древнего вала, что нашло отражение в Писцовой книге 1621-1622 годов: «Поставлен ново по старинной осыпи». Игорь Кирьянов указывает на параметры крепости 1618 года, сообщая, что перед валом проходил ров шириной в 7,5 м и глубиной около 2,5 м,  а по его вершине проходил сосновый частокол из бревен диаметром 25-30 см. Но этим сила и мощь осыпи не ограничивалась. 
Как пишет историк, «в нижней части вала, прорезая всю его толщу, размещалась независимая от частокола конструкция из мощных дубовых бревен. В передней части - в сторону поля - бревна были уложены в два ряда, образуя стену, закрытую насыпью. Стена удерживалась бревнами, заложенными поперек вала по всей его ширине. Такие деревянные конструкции, заложенные в толще валов, являются очень древними и применялись чаще всего в укреплениях, сооруженных еще до татаро-монгольского завоевания» (И.А. Кирьянов. Крепости Нижегородского Поволжья. Горький, 1961 г.). 
Рвы, валы и рубленые стены соединялись и усиливались целым рядом рубленных же башен и ворот. В книге Игоря Кирьянова называются: Георгиевские ворота, Безымянная башня, Печерские ворота, Варварские ворота, Никольские ворота, башня "Над Почайною", Ильинские ворота, Безымянная башня (проезжая), Козьмодемьянская башня, башня «На Почайне», безымянная башня „У ямского взвоза". Общее протяжение стен внешней цепи укреплений древней Нижегородской крепости составляло около 3,5 км.
Отметим, что названия этих важных элементов «осыпи» XVII века сохранились в позднейших названиях улиц центра Нижнего Новгорода, в частности Большой и Малой Печерских, Варварской и Ильинской. Существование же самой осыпи, защищавшей город от вражеских нашествий на протяжении нескольких столетий, было закреплено в топониме «улица Осыпная».
Нижегородцы вправе и должны гордиться своей древней историей. «Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости», писал великий Пушкин. Знание и сбережение памятников прошлого укрепляет связь времен и преемственность поколений. Без такого знания не мыслим истинный патриотизм. 
Согласно научной концепции, разработанной на рубеже 1980-1990-х годов крупнейшими российскими учеными под руководством академика Дмитрия Сергеевича Лихачева, исторические названия наших городов и весей, их улиц и площадей являются памятниками культуры народа. 
Хотелось бы, чтобы этой важной мыслью прониклось сознание как нижегородцев, к какому бы классу, этнической группе или образовательному уровню они ни относились, так и избранников народа-депутатов и служащих городской администрации, от кого в первую очередь зависит сохранение нашего культурного наследия. 

Станислав Смирнов, член Союза журналистов России, ответственный секретарь Общественной топонимической комиссии при областной организации Союза писателей России. 

Обновлено 25.11.2016 21:03

Просмотров: 10

О ПРИЕМЕ В СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ

На предстоящем годовом собрании планируется рассмотреть дела двух кандидатов на прием в члены Союза писателей России: Валерия Борисовича Темнухина и Андрея Дмитриевича Альпидовского. Предлагаем тому, кто еще не знаком с творчеством этих писателей, взять для прочтения их книги в библиотеке нашей организации.

Правление.

Обновлено 22.11.2016 15:07

Просмотров: 17

«Внимая сердцем». Слова прощания.

 

Утром 16 ноября телефонный звонок Анатолия Чепелы нарушил не только привычный ход наступающего дня, но всей   моей жизни: звонивший сообщил печальную весть – умер Александр Павлович Пашков.  

          Тут же вспомнился другой телефонный звонок – полумесячной давности: 29 октября Александр Павлович поздравил меня с днём рождения комсомола.   Наш разговор был не долгим – чувствовалось, что ему трудно говорить, да и сам он в разговоре не скрывал, что очень болен, но не позвонить в этот день не мог. Ему – многолетнему сотруднику областной молодёжной газеты «Ленинская смена», и мне в молодые годы комсомольскому работнику, этот праздник был очень дорог. Это последнее наше общение. Несмотря на продолжительную и тяжёлую болезнь Александра Павловича, его смерть оказалась для меня неожиданной, а главное, преждевременной. Ушёл из жизни разносторонний деятель культуры – известный талантливый журналист, театральный критик, педагог. Он состоял членом Союза театральных деятелей  и Союза журналистов России,  по праву носил почётное звание Заслуженный работник культуры Российской Федерации.  А главное – был человеком большого ранимого сердца,  принимающего на себя беды других людей. Как он умел дружить! У многих из нас, близко и давно знавших Пашкова, смерть забрала хорошего верного товарища, годы дружески нам помогавшего, а некоторых длительное время опекавшего. С уходом на пенсию и с ухудшением здоровья, Александр Павлович, казалось, становился последним, к кому можно было обратиться за помощью. Но он продолжал оставаться первым, кто был готов помощь оказать. Александр Павлович ушёл, но оставил нам вместе с газетными и журнальными публикациями, воспоминания о встречах, разговорах с ним и немалую часть своего беспокойного сердца. Прощание с Александром Павловичем, мне кажется уместным закончить посвящённым ему стихотворением Владимира Жильцова:

                                                        Александру Пашкову.

                                               «Зрима очима, а внимай сердцем,

                                               И будешь умети,

                                               И надежа твоя не погибнет от тебя»

 

Зрю глазами, а внимаю сердцем…

Может здесь разгадка бытия?

От судьбы своей не отвертеться,

Как бы не вихляла колея

 

Заметает снегом буераки,

Где сирень безудержно цвела…

Мы руками машем после драки,

Не сыскавши пятого угла.

 

И душа, всю жизнь понять пытаясь

То, что невозможно понимать,

Мечется затравленно, как заяц,

Злых силков не в силах разорвать.

 

Вот и нам, крещенным горним светом,

Током крови, разорвавшим тьму,

Суждено пред вечностью разверстой

Скопом жить – уйти по одному.

 

Но любить, земле внимая сердцем,

Неплохая, в сущности судьба!

А твоя надежда, в том уверься,

Не погибнет сроду от тебя.

 

 

 

 

 

Обновлено 22.11.2016 15:03

Просмотров: 12

ЖИЗНЬ И «ЖИТИЕ» ПРОТОПОПА АВВАКУМА

25 ноября в 16-00 в Нижегородской областной организации Союза писателей России (ул. Рождественская, 19) состоится встреча с писателем Евгений Ивановичем Галкиным, который представит читателям свою книгу «Добрых дел нет, а прославил Бог».

Обновлено 17.11.2016 18:16

Просмотров: 18

И кому это надо?

 

По поводу публикации о семье князя Георгия Грузинского в одном православном журнале…

 

Недавно ознакомилась с первым номером православного женского журнала «Моя надежда» за 2016 год, который издается по благословению Высокопреосвященнейшего Георгия, митрополита Нижегородского и Арзамасского. Доброжелательные лысковчане попросили посмотреть и прокомментировать статью Ольги Схиртладзе, редактора журнала, посвященную графине Анне Георгиевне Толстой.

 

Автор статьи попыталась нарисовать образ прекраснейшей женщины XIX века, дочери князя Георгия Александровича Грузинского, владельца села Лысково, губернского Предводителя нижегородского дворянства, создателя и руководителя Нижегородского ополчения 1812 года, потомка Грузинских Царей Багратиони…И что же мы узнаем из этой статьи, которая называется «Нуждаюсь именно в ваших молитвах»?

 

В САМОМ НАЧАЛЕ узнаем, каким «развратным» был родитель Анны Георгиевны, которого из-за его, якобы, сумасбродного нрава прозвали «царьком». Оказывается, у дверей его дома стояла специальная корзина, в которую «осчастливленные» княжеским вниманием «девки» могли положить рожденных «от него» детей, коих у него было – представьте себе! – около сотни.

 

Дальше – больше. Оказывается, святой Антоний Радонежский, он же в миру Андрей Медведев, был… внебрачным сыном князя!

 

Так и хочется задать автору вопрос: «Откуда Вы это все взяли?» И почему, прежде чем писать, тем более, о таких великих исторических личностях, как князь Георгий Александрович Грузинский, не познакомились в полном объеме с литературой по этому вопросу?

 

Да, много «легенд» было сочинено о последнем из Царского рода Грузии Светлейшем князе Георгии Александровиче Грузинском. Но ведь Вы же – редактор православного журнала! Почему бы не открыть Житие преподобного Антония Радонежского (издание Свято-Троицкой Сергиевой Лавры за 2005 год), где четко написано, кто же были родители этого святого. Давайте процитируем отрывок из этого Жития: «Архимандрит Антоний родился 6 октября 1792 года и назван в святом крещении Андреем в честь преподобного Андрея Критского. Его отец, Гавриил Иванович Медведев, и мать, Ирина Ивановна, были вольноотпущенными графини Екатерины Ивановны Головиной. Гавриил Иванович служил вольнонаемным поваром у князя Георгия Александровича Грузинского в известном торговом селе Лыскове Нижегородской губернии. На пятом году жизни Андрей лишился отца, о котором сохранилось у него полное любви воспоминание».

 

Как видим, у святого Антония Радонежского были и папа, и мама. И не был он незаконнорожденным сыном «развратного» князя! Да, рано умер у него отец, и Георгий Александрович оставил мальчика в своем доме. Далее из того же Жития мы узнаем, что «однажды зашел он в нижний этаж княжеского дома, всегда открытого для странствующих монахов. В углу, освещенном лампадой, он увидел послушника, стоящего на коленях и молящегося… Это первое благодатное впечатление сохранилось в душе Андрея на всю жизнь».

 

Надо же, «развратный» князь и вдруг… принимает странствующих монахов. Не правда ли, несостыковочка получается? Краски не те в описании образа! Да и сам тон статьи – то за здравие, то за упокой. Цитируем статью Ольги Схиртладзе: «Трудно переоценить роль князя и во внешнем облике Лыскова…» Оказывается, князь пожертвовал множество средств на величественный Вознесенский собор, был ктитором других лысковских храмов, помогал больницам, школам, духовному училищу. А те «княжеские корзины»… В статье они названы «демографическими достижениями»! Да, пожалуй, автор прав: это, действительно, без иронии – достижение князя! Это – прообраз современных «беби корзин», чтобы «девки» не уничтожали своих новорожденных детей! Только почему такая ирония в голосе, когда автор говорит о князе? И с чего автор взял, что «мученицы» рожали этих детей от князя Георгия Александровича? Опять – байки.

 

Вот что пишет по этому поводу лысковский краевед Алексей Толстых в книге Марии Сухоруковой «Из рода Давидова»*: «Сироты становятся особой заботой князя. Еще раньше по его приказу в «скрытом» месте усадьбы была поставлена специальная корзина, куда дворовые девки, как лысковские, так и окрестных поместий, чтобы не лишать дитя жизни, могли подбросить «на прокорм» князю Грузинскому «плод своей грешной любви». Впоследствии Георгий Александрович регистрировал этих детей, как своих крепостных, в Макарьевском уездном суде. К ним он питал искреннюю любовь и привязанность. Может, отсюда и все легенды о внебрачных «детях» князя…»

 

И вот одну их таких «легенд» нам выдает за действительность редактор православного журнала Ольга Схиртладзе! Почему же у женщины поднялась рука осмеять такое благое дело, как сохранение жизни ни в чем не повинных детей?! Это деяние достойно всяческого уважения, а не поругания.

 

По поводу прозвища «царек» – из-за сумасбродного, якобы, нрава князя.

 

Давайте посмотрим, как к князю Грузинскому относился простой народ. Вот что писала библиограф Ленинской (центральной в Нижнем Новгороде и области) библиотеки Алла Фунтикова в статье «О роде князей Грузинских» (также помещенной в книге Марии Сухоруковой «Из рода Давидова»): «…крестьяне любили Грузинского и в его Терюшевской волости, когда тамошней мордвой был провозглашен «богом» мордвин Кузьма Алексеев, часть мордвы, не желавшая признавать «Кузьку бога», как существует предание, в виде протеста, «богом» хотела провозгласить своего Князя Егорку».

 

А вот что пишет А.П. Мельников в «Очерках бытовой истории Нижегородской области» о том, как складывались легенды, а проще говоря, сплетни о деятельном человеке князе Георгии Александровиче Грузинском: «Князь Грузинский поистине  был личностью легендарной. Россказней про него и его своевольство ходило множество, много на него возводилось и клевет. Бывали случаи, что, пользуясь его горячностью, нарочно раздражая его, впоследствии выводили целые умышленно не в меру раздутые, громкие истории, нередко шантажировали этим и всячески, с другой стороны, старались по возможности повредить его репутации, не брезговали этим и власть имущие, с которыми Светлейший находился не в ладах, а, власть имущим подло подслуживаясь, полицейская мелкота нарочно нередко подстраивала разные мерзости князю».

 

Как видим, виной россказней о князе является такой людской грех, как зависть. А не из зависти ли распяли и Господа нашего Иисуса Христа, родственником Которого по плоти считал себя князь Георгий Александрович? В родословной он так и писал, что род его восходит к Царю, Пророку и Псалмопевцу Давиду. Князь на своей груди с большим трепетом и большой любовью носил частицы Животворящего Креста Господня. И всей своей жизнью он старался не осрамить Создателя!

 

Да, был строг. Но к кому? К жуликам, к развратникам! И чинил свой Княжеский грозный суд, порой и кулаком, если того кто заслуживал.

 

Уважаемая Ольга! В основном Ваша статья пронизана любовью к графине Анне Георгиевне Толстой, как большой благотворительнице. Но она была не только благотворительницей, но и человеком высокой нравственности, о чем свидетельствовали ее духовники. А высокую нравственность ей привил именно отец – Светлейший князь Георгий Александрович Грузинский. Ну, мог ли блудник вырастить высоконравственную дочь?!

 

Мне посчастливилось принять участие в подготовке книги Марии Сухоруковой «Из рода Давидова», посвященной светлой памяти князя Георгия Александровича Грузинского. В своей статье, помещенной в этой книге, привожу слова известного православного писателя Андрея Николаевича Муравьева, который в 1843 году посетил Лысково.

 

И вот, что он писал в своей книге «Путешествие по Святым местам русским»:

 

«Знаменитый владелец Лыскова – князь Егор Александрович Грузинский. Он – сын царевича Александра, внук Царя Бакара. Род сей происходит от царя Пророка Давида. Это свидетельство летописей – Грузинских, Греческих, Армянских… Мне хотелось поклониться святыням, которые хранятся в доме князя и в многочисленных церквах Лыскова… До сих пор 80-тилетний старец не опускает ни одной службы – утренней, вечерней, в круглый год и с большим торжеством совершает все церковные праздники. Такой пример не может не подействовать на поселян. «Князь наш так делает, и мы обязаны то же делать», – говорят они… С любовью он показал мне все лучшие храмы Лыскова, украшенные его усердием, особенно изящный собор Вознесенский, недавно им сооруженный посреди села, и подле своего дома – церковь Великомученика Георгия, его Ангела, одаренную великолепной ризницею». Далее описываются святыни, которые хранил князь. «Но главное  сокровище всегда носит в себе князь, это две большие части Животворящего Древа, сложенные крестообразно»…Смотрите, с какой любовью говорит о Георгии Александровиче его современник – человек православный. Наверное, об этом надо писать в православном журнале? А не о светских байках?

 

И невольно напрашивается вопрос: и кому все это надо? Кому нужно до сих пор клеймить Светлейшего?

 

Нижегородцы еще в позапрошлом веке назвали улицу Грузинскую в областном центре в честь Георгия Алексадровича, а в 2012 году на здании Театра комедии на этой улице установлена мемориальная доска, которая увековечила подвиг князя как руководителя Нижегородского ополчения 1812 года.

 

А в городе Лыскове вот уже третий год на 28 мая проводится День памяти Князя. И гости из Москвы приезжают, и из Нижнего Новгорода. А в июле этого года приехала делегация из Грузии во главе с епископом Григорием. Большое внимание исторической личности князя Георгия Грузинского уделяется Международной общественной организацией «Русское Собрание», отделение которой в феврале этого года было создано в Нижнем Новгороде…Давайте научимся видеть положительное, которого так было много в жизни этого удивительного человека!

 

Просим также автора статьи повнимательнее посмотреть в интернет-сети на фото супруга Анны Георгиевны. На портрете, который она приводит в своей статье, изображен отнюдь не муж Анны Георгиевны, но ее крестник – Николай Евграфович Стогов.

 

Завершая разговор о князе Георгии Александровиче Грузинском, хочется привести небольшой отрывок из поэмы Марии Сухоруковой «Князь Грузинский»:

 

До смерти страха не утратил

Князь перед силою Креста.

Он был избранник Божьей Мати,

Избранник Господа Христа!

  

С благоговеньем Он молился,

Не прерывая с Ними связь.

И по Его молитвам милость

На земли Лыскова лилась,

 

С высот струилась в эти дали,

Где все Божественно цвело.

И часто градом называли

Близ Волги чудное село.

 

При чутком ухе, строгом глазе

Жил Князь, нечестье не любя.

И те, кто строго судят Князя,

Пускай посмотрят на себя!

 

Ирина Александровна Высоцкая, директор благотворительного Фонда «Меценат», участник Нижегородского отделения Международной общественной организации «Русское Собрание»



*(Издательство «Вертикаль XXI век», Благотворительный фонд «Меценат», Н.Новгород, 2013)

Обновлено 15.11.2016 21:12

Просмотров: 13

Встреча с читателями

9 ноября 2016 г. состоялась встреча члена Союза писателей России (Нижегородская областная организация), поэта Владимира Колчина с читателями библиотеки им. В.В. Маяковского, одной из старейших библиотек Автозаводского района Нижнего Новгорода. В ходе встречи получилось доверительное общение автора с читателями на самые разнообразные темы, от общечеловеческих проблем до проблем литературы в частности. В доброй товарищеской атмосфере, конечно же, звучали стихи, много стихов, как ранее изданных, так и готовящихся к изданию. В итоге важным результатом встречи можно и нужно считать единодушное решение читателей и коллектива библиотеки об учреждении постоянно действующей литературной гостиной, ориентированной на организацию встреч с писателями и другими деятелями культуры, богатой на таланты Нижегородчины.

Обновлено 13.11.2016 13:33

Просмотров: 17

Решением правления

Правление Нижегородской областной организации Союза писателей России приняло решение: в связи с 55-летием с момента образования наградить литературное объединение «Радуга» (г. Саров) Почётной грамотой организации.

Обновлено 12.11.2016 20:06

Просмотров: 13

Поздравление коллективу журнала«Наш современник»

Дорогой Станислав Юрьевич! 

Дорогой коллектив замечательного русского литературного журнала «Наш современник»!

Примите самые тёплые поздравления с вашим юбилеем с берегов Волги. С земли, на которой определила  Пресвятая Богородица свой четвёртый удел, где подвиг спасения земли русской начал великий гражданин России Козьма Минин, где творил свою вечную молитву преподобный Серафим Саровский, где Александр Сергеевич Пушкин испытал одно из самых сильных творческих озарений. Именно эту землю вы и авторы вашего журнала вот уже шестьдесят лет защищаете от поругания. Если же взять последние тридцать лет, то это и не защита, а самоотверженная, бескомпромиссная битва ради будущего страны, её культуры, науки, истории.

Дорогие друзья. Ваш журнал для всех нас, кто любит Россию, кто с уважением относится к вере наших предков, кто не смотря ни на что, даже в самые тяжелые времена, верил в нашу победу, стал тёплым и родным домом. Примите же за это от благодарных нижегородских писателей низкий поклон!

Многая вам и благая лета!

Искренне Ваш

 

Председатель Нижегородской  областной

организации Союза писателей России,

главный редактор

журнала «Вертикаль. ХХI век»                                      Валерий Сдобняков

 

 

Обновлено 12.11.2016 20:03

Просмотров: 14

© 2012, Нижегородская писательская организация Союза писателей России

Top Desktop version